Uncategorized

The Christmas Log!!! (El Tío Nadal)

The Tió de Nadal (Catalan pronunciation: [tiˈo ðə nəˈðaɫ], Western Catalan: [tiˈo ðe naˈðaɫ]; meaning in English “Christmas Log”), also known simply as Tió(“Trunk” or “Log”, a big piece of cut wood) or Tronca (“Log”), is a character in Aragones and Catalan mythology relating to a Christmas tradition widespread in Aragon and Catalonia. A similar tradition exists in other places, such as the Cachafuòc or Soc de Nadal in Occitania. In Aragon it is also called Tizón de Nadal or Toza.

Often popularly called Caga tió (“Shitting log”, “Poo log”), the form of the Tió de Nadal found in many Aragones and Catalan homes during the holiday season is a hollow log about thirty centimetres long. Recently, the Tió has come to stand up on two or four stick legs with a broad smiling face painted on its higher end, enhanced by a little red sock hat (a miniature of the traditional barretina) and often a three-dimensional nose. Those accessories have been added only in recent times, altering the more traditional and rough natural appearance of a dead piece of wood.

Beginning with the Feast of the Immaculate Conception (December 8), one gives the tió a little bit to “eat” every night and usually covers him with a blanket so that he will not be cold. The story goes that in the days preceding Christmas, children must take good care of the log, keeping it warm and feeding it, so that it will poop presents on Christmas Day, hence the name caga tio (literally, “poo log”).

Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Ti%C3%B3_de_Nadal

d7279-c2a1el2btc3ado2bnadal_1 a8bd5-c2a1el2btc3ado2bnadal_2 517ff-c2a1el2btc3ado2bnadal_3 41aa1-c2a1el2btc3ado2bnadal_4 3da83-c2a1el2btc3ado2bnadal_5 e034b-c2a1el2btc3ado2bnadal_6 fb8de-c2a1el2btc3ado2bnadal_7 bcfc3-c2a1el2btc3ado2bnadal_8 e609b-c2a1el2btc3ado2bnadal_9 74d25-c2a1el2btc3ado2bnadal_11 4f69f-c2a1el2btc3ado2bnadal_12 d37a6-c2a1el2btc3ado2bnadal_13 05268-c2a1el2btc3ado2bnadal_14 c07c8-c2a1el2btc3ado2bnadal_15 639a9-c2a1el2btc3ado2bnadal_16 41174-c2a1el2btc3ado2bnadal_20 6750d-c2a1el2btc3ado2bnadal_17 5a61c-c2a1el2btc3ado2bnadal_18 598c3-c2a1el2btc3ado2bnadal_19 cc25b-c2a1el2btc3ado2bnadal_21 19259-c2a1el2btc3ado2bnadal_22 a7e59-c2a1el2btc3ado2bnadal_23 d1a8c-c2a1el2btc3ado2bnadal_24 f4dce-c2a1el2btc3ado2bnadal_25 f86a3-c2a1el2btc3ado2bnadal_26 db4d5-c2a1el2btc3ado2bnadal_27 3223c-c2a1el2btc3ado2bnadal_28 a0a70-c2a1el2btc3ado2bnadal_29 99a38-c2a1el2btc3ado2bnadal_307d3cb-c2a1el2btc3ado2bnadal_31

Standard
Uncategorized

Christmas Carols!!!

“Pero mira cómo beben los peces en el río
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido”♫ – Fishes
♫”Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río por ver a Dios nacer.”♫ – Fishes
“I hate Christmas Carols. F@#$ off stinky morons!!!” – Uncle Shory
“FML” – Uncle Shory

Freezby the Bear was singing with the fishes… and now he is angry!!!

“My God, What Have I Done?” – Uncle Shory
♫”Pero mira cómo beben los peces en el río
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido”♫ – Fishes
Standard
Uncategorized

Pitorro! (Moonshine Rum)

Pitorro is a distilled spirit from Puerto Rico, referred to as “moonshine rum.” Pitorro is usually much stronger than commercial rum. At times its alcohol content surpasses 100 proof. It is often homemade and a part of traditional Puerto Rican holiday celebrations, and used in Coquito. Uncle Shory loves Pitorro!!!

“Oh SHIIIII…” – Uncle Shory
Standard